Treba mi vaša odluka da bih pokrenuo novo suðenje.
Ho bisogno del suo decreto sulla mozione per un nuovo processo.
To je prevelika odluka da bih je doneo ako nisam siguran.
E' una decisione importante. Devo essere convinto.
Doneta je odluka da se sve ovo sruši?
La Commissione per l'edilizia popolare ha deciso di buttar giu' tutto, vero?
Predsednice, vaša odluka da... stavite abortus van zakona izazvala je negodovanja.
Signora Presidente, la sua decisione di criminalizzare l'aborto ha fatto scalpore.
Znaèi vaša je procena, generale, da je odluka da pošaljete SG-6 na tu planetu bila ispravna, kao što dokazuje ova kuga protiv koje nemamo odbranu.
Quindi Generale, continua a sostenere che la decisione di mandare l'SG6 sul quel pianeta fosse giusta. Come è evidente, visto questo virus, non abbiamo alcuna valida difesa contro gli Ori.
Tvoja odluka da me zaposliš je bila zasnovana na hedonizmu, ne novinarstvu.
La tua decisione di assumermi e' basata sull'edonismo. Non sul giornalismo.
Ali da i ovaj lik stvarno postoji, nije li njegova odluka da postane popularan?
Ma anche se questo tizio esistesse, non pensi che sarà lui a decidere di rendersi noto?
Baš kao tvoja odluka da je uèiniš jadnom.
Proprio come la tua decisione di renderla infelice.
Ali tvoja odluka da se boriš protiv sistema ocigledno je inspirisala Oliver Twist-a.
Ma la tua decisione di restare fedele ha evidentemente ispirato Oliver Twist.
Odluka da se privremeno stave u karantin svi koji su inficirani... nije donešena bez pažIjivog razmatranja.
La decisione di mettere in quarantena temporanea tutti i contagiati... e' stata presa grazie ad una seria analisi.
Da li je veæ, principijelno, doneta odluka da se zagovara invazija?
E' stata già presa una decisione, in principio, di sostenere l'invasione?
Tvoja odluka da snimiš video baš te noæi nema smisla, osim ako nisi znala što æe se dogoditi.
La decisione di fare un video quella notte non ha nessun senso. A meno che non sapessi che qualcosa stava per succedere. Pensate che io lo sapessi?
Gledaj, Abby, morao sam doneti puno teških odluka da bi sada bili ovde.
Ascolta Abby... ho dovuto fare un sacco di scelte difficili per fare in modo che fossimo qui.
Nakon tri tjedna procjenjivanja, odluka da li æe SAD uspostaviti diplomatske odnose s Posjetiteljima, mogla bi biti poznata danas.
Dopo tre settimane di valutazioni, oggi stesso gli Stati Uniti potrebbero prendere una decisione riguardo lo stabilire o meno rapporti diplomatici con i Visitatori.
Nakon svega, to je bila njena odluka da napusti koledž.
Dopotutto, era stata lei a decidere di mollare il college.
Bila je moja odluka da pošaljem patrolu.
E' stata mia la decisione di inviare la pattuglia.
Poštovali smo Elija, ali odluka da preda vodstvo je bila jednostrana i nepotrebna.
Noi rispettavamo Eli... ma la sua decisione di cedere a te il comando e' stata unilaterale e non necessaria.
Odluka da zaskočim poznatog momka, nije li to naopako.
Prendere il posto di un personaggio famoso non è del tutto positivo.
Naravno, kada je donesena odluka da se stave ljudi unutra, zahtjevi su znatno porasli.
Certamente, una volta presa la decisione di mettere persone a bordo, i requisiti si sono moltiplicati.
Recimo, stvaranje porodice, odluka da se žrtvuješ da bi odgajao decu, dan za danom.
Metti l'importanza di costruire una famiglia di dedicarsi con sacrificio tutti i giorni all'educazione dei ragazzi.
I vi napravili ova odluka da, hm, izbjegli neprilike?
E hai preso la decisione di... evitare... relazioni?
Raspuæinov uticaj nad caricom i njegova odluka da skloni ruske trupe sa fronta pogubna je za saveznièke ciljeve.
L'influenza di Rasputin sulla zarina, e la sua decisione di ritirare le truppe russe dal fronte... devastante per la causa degli alleati.
Kao što je vaša odluka da predstavljaju njih danas ovdje, na svoju ruku.
Come la tua decisione di rappresentarli qui... da sola.
I nije tvoja odluka da ga ubiješ.
E non è compito tuo ucciderlo.
Tvoja odluka da ostaneš, pretpostavljam da je Džesika jedan od razloga?
La tua decisione di restare qui. Suppongo che... Jessica sia parte del motivo.
Moja odluka da to učinim je, vjerujem, u najboljem interesu znanosti.
La mia scelta di farlo e', ritengo, nel miglior interesse della scienza.
Još jedna od novogodišnjih odluka, da postaneš potpuni idiot?
E' un altro dei tuoi propositi quello di diventare un completo coglione? Diventare?
On je rekao da je doneta urednièka odluka da se navodi samo vodeæi nauènik.
Ha detto che hanno preso la decisione editoriale di citare solo lo scienziato a capo del progetto.
Ali ova odluka, da ostavim Skaj s tobom, nosi veliku opasnost.
Ma questa decisione... di lasciare Skye con voi... implica un vero pericolo.
Neko ko je bio tamo kada je doneta odluka da falsifikuje hemijski otpad informacije.
Qualcuno che fosse lì quando è stata presa la decisione di falsificare... le informazioni sui rifiuti tossici.
Da li ste bili u sobi kada je doneta odluka da ignoriše tretman opasnog otpada u Vashington Tovnship?
Era nella stanza quando è stata presa la decisione di ignorare il trattamento di rifiuti tossici nella Municipalità di Washington?
Moja odluka da prihvatim bila je voðena mojom željom da pobedim, i to da pobedim jaèe nego ikad ranije.
La mia decisione d'accettare si baso' sul desiderio di vincere. E a vincere meglio di quanto non avessi mai vinto.
Jedan isti događaj, moja svesna odluka da podignem ruku ima nivo opisa pri kojem ima sve ove osećajne duhovne kvalitete.
Lo stesso evento, la mia decisione cosciente di alzare il braccio ha un livello di descrizione che possiede tutte queste qualità spirituali sensibili.
To je ključna informacija koja je potrebna donosiocima odluka da razviju zaštićena područja u kontekstu svojih regionalnih razvojnih planova.
E questa è l'informazione fondamentale che serve ai politici per sviluppare le aree protette nel contesto dei loro progetti di sviluppo regionali.
Ali duboko u sebi, znala sam da je ispravna odluka da se vratim kući, iako nisam u potpunosti prepoznala tu ženu koja je tako odlučila.
Nel profondo però, sapevo che la decisione giusta era andare a casa, anche se non riconoscevo del tutto la donna che stava prendendo quella decisione.
Moja odluka da se krijem i ne otkrijem ko sam zaista je možda nehotice doprinela upravo takvom okruženju i atmosferi diskriminacije.
La mia scelta di nascondere e non divulgare la mia vera identità può avere contribuito inavvertitamente alla creazione dello stesso ambiente e atmosfera di discriminazione.
I ako je uz razvod išao sav sram, danas odluka da ostanete, ako možete da odete je novi sram.
E se il divorzio portava grande vergogna, oggi, scegliere di rimanere quando si può andare è la nuova vergogna.
Ovo je odluka da se promeni sistem koji ne valja i da smo nenamerno, ali voljno dozvolili sebi da profitiramo i imamo koristi iz toga predugo.
Questa è una decisione per cambiare un sistema marcio, di cui abbiamo approfittato involontariamente, ma di buon grado e per troppo tempo.
Odluka da se podigne optužnica protiv Kristofera i da mu se da dosije bila je isključivo moja.
La decisione di incriminare Christopher e dargli un precedente era esclusivamente mia.
Mislim da je to, u srži, odluka da želite da vam život bude bolji.
E credo che, alla base di tutto, si tratti di decidere di volere una vita migliore.
Ukratko, to je odluka da sutrašnjica može biti bolja danas i rad na tome.
In breve, si tratta di decidere che il domani può essere migliore di oggi e perseguire quello.
1.6333911418915s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?